So this is Christmas
and what have you done
another year over
a new one just begun
And so this is Christmas
I hope you have fun
the near and the dear ones
the old and the young
A very merry Christmas
and a happy New Year
let’s hope it’s a good one
without any fear
Con questi versi inizia la famosa canzone “ Happy Christmas ( War is over) di John Lennon e Yoko Ono del 1971.
La melodia è tratta da un vecchio brano folk Stewball.
Stewball è il nome di un cavallo da corsa diventato famoso in una ballata popolare, probabilmente irlandese.
Il brano, nato in verità come canzone di protesta contro la guerra in Vitnam, è poi diventata una canzone natalizia.
Il riferimento alla guerra è nelle strofe seguenti:
And so this is Christmas
(War is Over, if you want it
war is over now)
for weak and for strong
the rich and the poor ones
the road is so long
So happy Christmas
for black and for white
for yellow and red ones
let’s stop all the fight
E così è Natale
per i neri ed i bianchi
per i gialli ed i rossi
smettiamola di combattere.
John Lennon e Yoko Ono avevano da sempre manifestato attraverso la musica la loro avversione contro la guerra. Nel 1969, durante la Guerra in Vietnam, protestarono in modo non-violento con un Bed-in della durata di due settimane ad Amsterdam e Montreal.
Durante i giorni di protesta che coincidevano con la loro luna di miele, ricevevano, nella loro suite all’ Hilton Hotel di Amsterdam, i giornalisti a cui si mostravano sempre a letto mentre parlavano di pace universale e d’amore. A Montreal durante il Bed-in, Lennon registrò la canzone
“Give Peace a Chance”, diventato un inno del movimento pacifista contro la guerra in Vietnam.
Two,one, two, three, four
Ev’rybody’s talking about
Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism
This-ism, that-ism, is-m, is-m, is-m
All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance
Due, uno, due,tre, quattro
Tutti parlano di
Borsismo, pelismo, draghismo, mattismo, straccismo, etichettismo
Questi ismi, quegli ismi, ismo, ismo, ismo
Tutto quello che stiamo dicendo è: date una possibilità alla pace
Tutto quello che stiamo dicendo è: date una possibilità alla pace
Ma senza dubbio la canzone più significativa, entrata ormai nell’immaginario collettivo è
“ Imagine”del 1971, un vero e proprio inno alla speranza.
Imagine there’s no heaven
It’s easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today…
Imagine there’s no countries
It isn’t hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace…
Immaginate che non ci sia alcun paradiso
Se ci provate è facile
Nessun inferno sotto di noi
Sopra di noi solo il cielo
Immaginate tutta la gente
Che vive solo per l’oggi
Immaginate che non ci siano patrie
Non è difficile farlo
Nulla per cui uccidere o morire
Ed anche alcuna religione
Immaginate tutta la gente
Che vive la vita in pace
Voglio terminare questo mio articolo augurando a tutti i nostri lettori Buon Natale e un felice Anno Nuovo senza più guerre. (Si vive soprattutto di utopie)
Anna Bruna Gigliotti